top of page

JARNÉ KVIEŤA

Majestátny pôvab a šarm,

priamo z Francúzska prišiel neskorý jarný dar.

Ulice Anglicka vypĺňa svojím noblesným srdcom.

Sychravé dni, tak bežné, zjemňuje,

svojou ladnou chôdzou farebnie.

Havranie vlasy, ako keď naše jazero na jar žblnká.

Oči, ako keď na jar naše jazero sa ligoce

a zelená húština ho obklopuje.

Jazero, pýcha našej domoviny,

no toto jarné kvieťa, v máji ju rozohní.

Tá vie, čo sa nosí, elegantná či odvážna,

najtmavší tieň jej delikátnu tvár nezatemní.

Dámy v uliciach a sálach, žiadna...

Žiadna jej žiaru nepresvieti.

Francúzsko sa im zdá príliš,

no potajme každá túži zahrať sa na ňu,

zahrať, aspoň raz za úsvit.

Keď toto kvieťa, svoje lupene na jar či leto otvorí,

prekrásny a prirodzený šarm, rozum,

tvoje prekvitajúce lupene, hneď do puku uzavrie

a tvoje listy, iba pozorne k sebe natočí.

Tvoj dych zastaví, aspoň na malú chvíľu úplne odstráni.

S ňou čas plynie ako vodopád na mieste, kde vyviera.

Jej krása spomalí môj tep,

jej slová ukradnú každé moje ďalšie,

jej srdce si ma ochočí.

Som uzamknutý v tej sviežej jarnej

a čerstvej letnej nádielke.

Snáď farebná jesenná a krištáľová zimná ma omámi.

Jarné kvieťa si ustrážim,

aj keď listami zapadnem a ľadom primrznem.

Dokonalosti na svete niet,

no jeden pohľad na tú letnú záhradu plnú hier,

môj rozum splieta sa s naivnou predstavou

a slepá láska sa mi popod nohy prepletie.

Listy zo stromov oblakmi ma nesú,

každý nasledujúci deň.

bottom of page